A hónap angol nyelvû verse - 2009. október

On Aging

When you see me sitting quietly,
Like a sack on the shelf,
Don't think I need your chattering.
I'm listening to myself.
Hold! Stop! Don't pity me!
Hold! Stop your sympathy!
Understanding if you've got it,
Otherwise I'll do without it!

When my bones are stiff and aching
And my feet won't climb the stair,
I will only ask one favor:
Don't bring me no rocking chair.

When you see me walking, stumbling,
Don't study and get it wrong.
'Cause tired don't mean lazy
And every goodbye ain't gone.
I'm the same person I was back then,
A little less hair, a little less chin,
A lot less lungs and much less wind.
But ain't I lucky I can still breathe in.

Maya Angelou

 

Maya Angelou tisztelt, elismert  kortárs amerikai költõ, író, színész, rendezõ, emberjogi aktivista, forgatókönyvíró, egyetemi oktató - „reneszánsz asszony” ahogy tisztelõi nevezik. A vers az öregedés furcsa ellentmondásosságára épül.

1928-ban St. Luisban született, Missouri és Arkansas államban nevelkedett. Megtapasztalta a brutalitást de megtanulta azt hitet és tartást is ami a déli afro-ameriaki családokat, közösséget és kultúrát jellemezte.
Bill Clinton 1993-as elnöki beiktatásán erre az alkalomra írt versét „On the Pulse of the Morning” személyesen olvasta fel.
A vers az öregedés furcsa ellentmondásosságára épül. Amit az idõs ember magáról érez és amit a környezete tapasztal róla nem azonos. Az idõ a „lélekben” nem múlik, csak a test az, ami nem engedelmeskedik. A vers hangja meghatározhatatlan. Lehet nõi és lehet férfi hang is. A második versszak utolsó sora „Don't bring me no rocking chair” egyértelmûen az amerikai délt, Maya Angelou gyermekkorának színhelyét juttatja eszünkbe.
Októberben ezzel a verssel köszöntünk minden idõsödõ de lélekben örökké fiatal versolvasót.