Kazuo Ishiguro: Never Let Me Go

ishiguroKazuo Ishiguro történetében egy harmincas nő, Kathy H meséli el gyermek- és ifjúkora történéseit, miközben autóval keresztülhajt Anglián.
Egy világtól elzárt magániskola, Hailsham növendékei különös körülmények között nevelkednek. Itt nőtt fel Kathy, ifjúkori szerelme Tommy és legjobb barátnője Ruth is.
Noha minden szempontból kitűnő nevelést kapnak, tanáraik mintha egyszerre tartanának tőlük és szánnák őket. A diákok megtanulják, hogy különlegesnek számítanak, és hogy kiváló egészségük megőrzése nem csupán önmaguk érdeke, hanem a társadalomé is. Ám furcsa módon a külvilágról, melyet majdan szolgálniuk kell, szinte semmit nem tudnak. S ahogy múlnak az évek, az idillinek tetsző elszigeteltségben lassan ráébrednek, hogy az egyre gyakrabban megtapasztalt félreértések, zavaró ellentmondások hátterében sötét titok bújik meg.
A könyv arra a kontrasztra épít, ami mindvégig fennáll a Kathy H és barátai által természetesnek vett világ és az olvasó által ismert realitás között.
Rendkívüli érzékenységgel tárja elénk a remény, az elfogadás és a beletörődés drámáját. Ishiguro saját bevallása szerint írásaival nem tanítani akar, hanem érzéseket szeretne közvetíteni. Merészen újszerű megközelítésben vizsgálja egy napjainkban aktuális társadalmi kérdés erkölcsi szempontjait. Az eseményeket a múltba helyezve rendkívüli erővel képes a történetet a mára kivetíteni.
Ishiguro kérdésfelvetése egyetemes és filozofikus:„Ha biztos vagy benne, hogy rövid lesz az életed, és a napjaid meg vannak számlálva ezen a világon, milyen szerepe van a szerelemnek, a barátságnak, a karriernek vagy az erkölcsnek az életben?”
A regényt olvasva az is eszünkbe jut, hol kezdődik az ember, mit jelent az emberség és az emberiesség.
A Nagaszakiban született, ám hatéves korától Angliában élő Kazuo Ishiguro az egyik legjelentősebb és legelismertebb kortárs angol prózaíró napjainkban. A magyar olvasók talán elsősorban a Remains of the Day című regénye – magyarul A főkomornyik szabadsága illetve Napok romjai - révén ismerik. A Never let me go című regényét 2005-ös angliai megjelenését követően már 2006-ban kiadta az Új Palatinus Könyvesház Kiadó, majd a Carthapilus is 2008-ban illetve 2011-ben Ne engedj el címmel. Mindhárom kiadás fordítója Kada Júlia volt.
A regény több jelentős irodalmi díjat nyert, a Time kritikusai felvették a „Minden idők 100 legjobb regénye” listájára, rengeteg nyelvre lefordították, film is készült belőle.
Szívszorító és nyugtalanító történet, amit nem lehet elfelejteni.
A regényből készült filmet Mark Romanek rendezte:
http://www.youtube.com/watch?v=pGMhSnsQnFk
Katalógusunkban:

 

Kategória: 
Könyvtári ajánló - Bródy: