Bródy Sándor Megyei Könyvtár

A Zenemű- és Hangtár legnépszerűbb CD-i 2008-ban

A 2008-as évben a leggyakrabban kölcsönzött, legnépszerűbb CD-k az alábbiak voltak a zenei részlegben (zárójelben az szerepel, hogy hány embernél volt, a CD-k egy hétre kölcsönözhetők):

A legnépszerûbb CD: High School Musical (filmzene)


 

Nagy László (1925-1978) megzenésített versei

Zenemű- és Hangtárunkban található Nagy László (1925-1978) magyar költővel kapcsolatos dokumentumok, megzenésített versek ajánló jegyzéke: itt

Ciróka-kör

http://www.brody.iif.hu/images/gyermekkonyvtar/ciroka/ketten_k.bmp"Érik a dinnye,
Hajlik az ága,
Bodorodik a levele,
Bújjunk a csalánba!"

Fotók

 

Fun and Games ovisokkal

támopFun and Games címmel négy alkalomból álló sorozatot indít a könyvtár a nyelvtanulás népszerûsítése, a nyelvi kommunikáció fejlesztése céljából.
Elsõ alkalommal a  Hibay Károly Úti Óvoda ovisai látogattak el a Zenei és Idegen Nyelvi Gyûjteménybe 2009. november 13-án, hogy  játékos formában ismerkedjenek az angol nyelvvel. A foglalkozást Paul Illand az egri Helen Doron Nyelviskola tanára vezette.
A 4-5 éves gyerekek egyike sem tudott angolul és bár Paul sem beszél magyarul, mégis remekül megértették egymást. A beszédes gesztusok, a rajzok és a bábok segítségével sok angol szóval megismerkedtek.

 Képek

A zenei részleg ajánlója Valentin napra

 

"Légy úgy, csak te legyél,
Te legyél, csak az enyém
Te legyél a remény
Sötét éjjel gyertyafény."

Lepje meg kedvesét! Kölcsönözzön romantikus zenét Valentin napra a zenei részlegből! Hangulatos CD ajánlónk a YouTube-on: itt

 

Gyermekkönyvtári DIS-KURZUS - módszertani mûhely gyerekekkel foglalkozó Heves megyei könyvtárosoknak

A hónap angol nyelvû verse - 2009. december

Gabriel's Message or The Angel Gabriel

The angel Gabriel from Heaven came,
his wings as drifted snow, his eyes as flame,
"All hail", said he, "thou lowly maiden Mary,
most highly favoured lady," Gloria, Gloria!

"For know, a blessed mother thou shalt be,
all generations laud and honour thee,
thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold.
Most highly favoured lady," Gloria, Gloria!

Then gentle Mary meekly bowed her head,
"To me be as it pleaseth God," she said,
"my soul shall laud and magnify His holy Name,"
Most highly favoured lady, Gloria, Gloria!

Of her, Emmanuel, the child, was born.
In Bethlehem, all on a Christmas morn,
And Christian folk throughout the world will ever say,
Most highly favoured lady. Gloria!

 A Gabriel's Message vagy The Angel Gabriel baszk karácsonyi dal. Eredeti címe Birjina gaztetto bat zegoen. A vers az Angyali üdvözlet  témáját dolgozza fel Lukács Evangéliuma alapján. Sabine-Baring Gould angol fordításában vált világszerte ismertté és kedveltté.

Fordításszeminárium

támopElindult a Fordításszeminárium. A résztvevõ diákok elsõ alkalommal az interneten elérhetõ szótárakkal ismerkedtek meg, és stilisztikai problémákról beszélgettek a szeminárium vezetõjével  Komlóné Szabó Ágnessel.

Az elsõ feladat Joanne Harris The Ghosts of Christmas Past and Present címû novellájának fordítása. A novella lefordítására december 15-ig kaptak idõt a hallgatók, akik a fordítás közben felmerülõ kérdéseikkel, problémáikkal e-mailben fordulhatnak a szeminárium vezetõjéhez.

Március 15-i zenei ajánló jegyzék

"Hazám, hazám, te messzi tér, a szabadság már nem remél
De tudjátok, míg magyar él, Petőfi visszatér
Míg a földön ember él, a költő visszatér, Hol zsarnok él, hol ember fél, a költő visszatér"

Kedves pedagógusok, diákok! Szeretnénk segítséget nyújtani a március 15-i ünnepségek zenei anyagának összeállításához, a hangdokumentumok a zenei részlegben kölcsönözhetőek: itt

Húsvéti zene ajánlatunk

Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk minden kedves Olvasónknak!

Eljött a szép húsvét reggele,
Feltámadásunk édes ünnepe.
Ünneplő ruhákba öltöztek a fák,
Pattognak a rügyek, s virít a virág.

 

Feliratkozás RSS - Bródy Sándor Megyei Könyvtár csatornájára