Idegen nyelvű újdonságainkból ajánljuk - 2018. szeptember

koreaiSpeaking Korean for Beginners; Koeran Phrasebook and Dictionary; Lingea koreai társalgás szótárral és nyelvtani áttekintéssel
Mindig vannak olyan kevéssé ismert és tanult nyelvek, amelyek valami miatt az érdeklődés középpontjába kerülnek. Az olimpia, és talán a sok érdekes, színpompás történelmi filmsorozat miatt mostanában ilyen lett a koreai nyelv, ezért olvasóink kérésére vásároltunk néhány koreai nyelvkönyvet, szótárt, társalgást. Sajnos többségében olyanokat találtunk, amelyek alapnyelve az angol, tehát minimális angol nyelvtudás szükséges a használatukhoz.
A koreai nyelv Észak- és Dél-Korea hivatalos nyelve, Kína Jenpien Koreai Autonóm Tartománya két hivatalos nyelvének egyike. A koreai nyelvnek nagyjából 78 millió beszélője van.
Ránézésre csak karikák, hóemberek és mindenféle furcsa jelek, de hamar logikát és szépséget lehet találni mind a koreai írásban, mind a koreai nyelvben. Minden egyes koreai "betű" hangot jelöl ellenben a kínai írásjegyekkel, amik fogalmat jelölnek, és éppen ezért van belőlük több ezer (igazából több, mint százezer). Ellenben a koreai írás kevés jelből áll, mint bármelyik hangot jelölő ábécé (latin, cirill, stb.). Az írás maga pedig a világ leglogikusabb írása: a jelek alakja (a mássalhangzók esetén) a hangképző szerveink alakját veszik fel, miközben képezzük a hangot. Tehát: az írás egyáltalán nem nehéz, nagyon könnyen meg lehet tanulni - ellenben a kiejtésre már sokkal jobban oda kell figyelni. Az írásrendszerüket Hangul-nak hívják.
Nyelvtana  lényegesen különbözik az európai nyelvek többségétől, de mutat hasonlóságokat például a törökkel, illetve a japánnal, ami persze a legtöbbünknek nem sokat mond. Minden esetre a koreai nyelvben a legtöbb európai nyelvvel ellentétben nincs névelő, előljárószó és személyragozás. Szórendje (alany–tárgy–ige) is viszonylag kötött. Nagy hangsúlyt kap a tiszteletiség, amely különféle toldalékokkal fejezi ki a beszélő és a hallgató közötti társadalmi viszonyt.
Hasonlóságokat is felfedezhetünk a magyar nyelvvel, hiszen például a koreaiak is ragokat használnak, mint mi, ráadásul ezen kívül úgy hiszik, hogy a magyar nyelvvel (és néppel) közös gyökereik vannak.
Csatolunk néhány hasznos linket is, az érdeklődőknek.
https://tanuljunknyelveket.blog.hu/2011/05/13/koreai_1_kezdes
https://hu.duolingo.com/course/ko/en/tanulj-koreaiul-online
https://hu.wikipedia.org/wiki/Koreai_nyelvtan


examSomló Katalin: Examen Deutsch
A tankönyv és a hozzá tartozó munkafüzet az Európa Tanács által meghatározott szintbeosztás szerinti B2 szintű egynyelvű nyelvvizsgákra készít fel.
Az összes témakört tárgyalja, kiemelten fontos célja a szókincs tematikus ismétlése, bővítése. A kötetben szóbeli készségek fejlesztésén van a hangsúly, de természetesen a szövegfeldolgozás és az íráskészség fejlesztése is helyet kap. A tanítás során szerzett tapasztalatok alapján a hallásértés fejlesztése speciális nehézségekkel jár, ezek megoldására kínál tekintélyes mennyiségű feladatot a kötet.
A hanganyag az alábbi helyről tölthető le:
https://www.ofi.hu/examen-deutsch-hanganyag

atomicDenise Kiernan: The Girls of Atomic City
A második világháború alatt a Tennessee állambeli Oak Ridge-nek több mint 75 ezer lakosa volt, és a városnak nagyobb volt az áramfogyasztása, mint New Yorké. A világ ugyanakkor mit sem tudott Oak Ridge létezéséről, amely semmilyen térképen nem található meg.
Több ezer ember - elsősorban az ország déli részén, vidéken élő fiatal nők - sereglett a titkos városba. A jó fizetések reményében, és azért érkeztek, mert azt remélték: ily módon segíthetnek mielőbb megnyerni a háborút. Nagyon kevesen tudtak csupán arról, hogy min munkálkodnak ezek az emberek az Appalache-hegység közepén felépített roppant üzemekben. Az ő megfeszített munkájuk nélkül az USA nem nyerhette volna meg a háborút.
A szerző megszólaltatja a város sok egykori lakóit - asszonyokat, akik mára a nyolcvanas-kilencvenes éveikben járnak -, és közben feleleveníti az amerikai történelem egy feledésbe merült fejezetét.
Denise Kiernan könyve e nőkön keresztül a kor szellemét mutatja be: a bátorságot, az elszántságot és a segíteni vágyást. A történet ötvözi a nagyszabású drámát az egyéni sorsok bemutatásával, és ezzel maradandó történelmi emléket állít Amerikának e korszakáról.
Ezek a fiatal nők versenyt futottak az idővel, hogy megmentsék az országukat, és örökre megváltoztatták a háború - és a világ - menetét.

schneeNele Neuhaus: Schneewittchen muss sterben
Letehetetlenül fordulatos regény, igazi csemege a krimi rajongók számára. Az évtizedes rejtély azonnal magával ragadja az olvasót, hogy a főhőssel együtt merüljön egyre mélyebbre a vidéki Németország poklába.
Egy álmos német kis faluban eltűnik két lány. A holttestük nem kerül elő, az ügyet gyilkosságként kezelik. Minden bizonyíték Tobiasra, a helyi szépfiúra terelődik, akinek mindkét lánnyal volt kapcsolata, és akire a közvetett bizonyítékok is utaltak.
Tobias tíz év börtönbüntetés után úgy tér vissza szülőfalujába, és még mindig nem tudja, ő ölte-e a meg azokat a lányokat, mert abból az estéből semmire sem emlékszik. Ittak, mulattak, veszekedtek, de azt, hogy megölte volna a lányokat, nem tudja felidézni. Ráadásul a faluban megjelenik egy kamasz lány, aki kísértetiesen hasonlít az egyik meghalt lányra, és egyszer csak eltűnik ő is…


Bródy naptár

BRÓDY Hírlevél

Mindig naprakészen a Bródy Sándor Könyvtár legfrissebb híreiből!

Tartalomátvétel

Fenntartónk

Eger város

Kapcsolat

Cím: 3300 Eger Kossuth L. utca 16.
E-mail: info@brody.iif.hu
Telefon: 36/516-595

Központi könyvtár nyitvatartás
hétfő: 13-18
kedd-péntek: 10-18
szombat: 10-16

További részlegeink nyitvatartása

Szakmai elismeréseink

 
 

 

 
 
 

 

Könyvtárközi kölcsönzés, online hosszabbítás

EBSCO eBooks

 

E'mese vár

Blogok

A Zenei Gyűjtemény blogja